Ideias } Delights

Delícias que descubro e adoro, sejam de decoração, moda, trabalhos manuais, etc
Delights I find and love, could be decor, fashion, crafts...

Casamentos } Weddings

Inspirações para criar um lindo e único casamento.
Inspirations to create a beautiful wedding uniquely yours.

Momentos especiais } Special moments

As pequenas coisas fazem a diferença e tornam um evento elegante e chique.
Little things make a difference and turn an event in elegant and chick.

Convites e afins } SweetStationery

Convites não têm que ser extravagantes apenas com significado.
Invitations don't have to be fancy just meaningful.

As minhas coisas } Mystuff

As coisas que fiz e que me deram imenso prazer.
The things I did and that gave me great pleasure.

quinta-feira, 29 de dezembro de 2011

Natal cá por casa } Christmas around our home

Uma das nossas árvores era azul. Andei à "caça" de loiça tradicional portuguesa azul.

One of our Christmas tree was in blue. So I try to found some traditional portuguese table dishes.

 
Tentei procurar panos tradicionais com decorações azuis.

I tried to look traditional cloths with blue decorations.
 E a árvore que desenhei para complemento à mesa das sobremesas.

And the tree I designed for my dessert table. 
Não faltou o tradicional Bolo Rei e uma variação de chocolate.

Our traditional King Cake and a variation on chocolate.

O bolo lindo que o meu cunhado fez.
The beautiful Christmas cake my brother in law did.

E as filhoses, aletria, azevias e tantos outros doces. 

And so many others traditional portuguese Christmas desserts.

A mesa da ceia foi em tons de dourados e azul.

Dinner table was in shades of gold and blue.

 
Um toque final para uma ceia especial de Natal!!!

A final touch to a special Christmas dinner!

terça-feira, 27 de dezembro de 2011

Cabazes de Natal } Christmas baskets

Os meu cabazes de Natal caseiros. Havia bolinhos, sal aromatizado, mistura para assados, doces, chocolate quente. Umas etiquetas todas catitas que eu fiz e uns saquinhos de Natal. Digam lá que não tem um ar profissional?!!!

My homemade Christmas baskets. There was cookies, flavored salt, mix for meat, jams, hot chocolate in a stick.  I also did this nice labels and the fabric bags. Doesn't look professional?!







quinta-feira, 22 de dezembro de 2011

Feliz Natal } Merry Xmas

Ando numa azáfama lá por casa...é os bolos e bolinhos para os cabazes que vou oferecer, é finalizar os mesmos....Depois vem o terminar certas prendas...e claro preparar tudo para a ceia de Natal. Quero fazer uma mesa de sobremesas "bonita" mas sendo os doces os tradicionais portugueses pensei em recriar um estilo, também, português... O azul é o escolhido porque condiz com a decoração da árvore este ano, com o meu serviço de jantar e é o azul típico dos nossos azulejos... Esta árvore recriei-a de uma imagem que vi por aí adaptando-a à minha decoração... Vai estar na mesa dos doces... O resto vou revelando mas não muito para não estragar a surpresa... Feliz Natal

I've been very busy at home ... it's cakes and cookies for the Christmas baskets that I'll offer, and finish it.... Then comes concluding a few gifts... and preparing everything for Christmas dinner. I want to make a "pretty" sweet table but being the desserts all traditional from Portugal I want to recreate also a Portuguese style... The blue is the chosen color because it matches the decor of the tree this year, my dinner set and is the typical blue tiles of my country ... I redesigned this tree, from one I saw, adapting it to my decoration ... Will be on the dessert table... The rest I will not reveal much to not spoil the surprise ... Merry Christmas

quarta-feira, 21 de dezembro de 2011

Sweet Table Contest

Já está online a minha participação no Sweet Table Contest.

"O Sweet Table Contest é uma iniciativa para todos aqueles que são criativos, gostam de coisas bonitas… e doces mas atenção, organizadores de eventos, designers de festas, caterings ou qualquer profissional de áreas ligadas a “mesas de doces ou sobremesas” não pode participar." Basicamente é um concurso para mesas de doces, a nível mundial.
O ano passado vi o concurso e achei piada. Este ano quando vi o Branco Prata (o júri convidado para representar Portugal) a anunciar o concurso para este ano até enviei o link a uma colega minha que tinha acabado de fazer uma mesa fabulosa. Mas como me dediquei tanto à mesa do Halloween resolvi concorrer. No site Sweet Table Contest já estão lá todas as participações a concurso este ano. Claro que depois de ver todas as mesas apercebi-me que ainda tenho muito que aprender.....

My participation in the Sweet Table Contest is online.

The Sweet Table Contest is an initiative to all those who are creative, like beautiful things...and sweets... but beware, event planners, party designers, caterers or professional areas related to "sweets or desserts tables" can not participate. Basically it's a contest for desserts tables.
Last year I found the contest for the first time and I like it. This year when I saw in the blog Branco Prata (the invited jury to represent Portugal) announcing the competition for this year I sent the link to a friend of mine that had made a great baby shower dessert table. But because I dedicated myself in such a way to the table for the Halloween I decided to participate. In the Sweet Table Contest website are already all the tables in competition for this year. Clearly that after seeing all the tables I realise  that I still have much that to learn.....

terça-feira, 20 de dezembro de 2011

Tempo de embrulhar } Wrapping time


Está na hora dos embrulhos. Que tal fazer algo diferente este ano?! Para colocar as nossas ideias e sugestões caseiras temos de preparar um cabaz. Caixas que andam lá por casa, mesmo de sapatos, podem ser forradas com um bonito papel ou tecido. Depois há os cestos de verga ou as latinhas.

It is time for wrapping. How about doing something different this year?! Our homemade suggestions and ideas go on a Christmas basket. Some old boxes, like shoe boxes, can be use if you lined with a pretty paper or fabric. Then there are baskets or cans, you also can use.


O que eu vou fazer? Como andamos numa de poupanças lá em casa, andei às voltas e descobri restos de tecidos com motivos da época, fiz uma série de saquinhos de pano. Lá dentro há um cestinho com uma série de coisas caseiras que andei a fazer (mais tarde farei um post só com isso).

What I'm going I do? Because we are on saving times I've been around the house and discovered some christmas patterned fabrics, so I did a series of fabric bags. Inside there is a basket with a number of homemade things (later I will do a post about it

Os restantes presentes, confesso que não me dediquei muito a eles. Optei por papel craft e laços azuis, era o que havia lá em casa e combinava com a minha árvore azul.

For the others gifts, I confess that I didn't put a lot of time on it. I chose some craft paper and use blue ribbons, because it matches my blue Christmas tree.

Mas há muitas boas ideias  para se inspirarem, aqui ficam algumas.
No blogue Nice Package além de muitas ideias têm tutoriais. Espreitem.

But there are many good ideas for inspiration, here are a few.
In the blog Nice Package you can find lots of ideas and tutorials. Take a peek.



segunda-feira, 19 de dezembro de 2011

Mais supresas } More surprises

O meu filhote chegou a casa com a prenda que fez na escola. Como na porta da rua só estava a nossa rena, ficou em exposição para todos que passam a possam admirar. Obrigada, está linda!!!!

My son came home with the gift he did in kindergarden. As in the front door was just our reindeer, we put it there so everyone that passes by can see. Thank you, is beautiful!!

sexta-feira, 16 de dezembro de 2011

SURPRESA } SURPRISE

O meu esposo fez-me uma surpresa! Cheguei a casa e tinha um cantinho só para mim e para as minhas costuras. Não se esqueceu de nada: secretária espaçosa, candeeiro, luz direccional, vela, moldura com foto da família e até caixinhas de arrumação. OBRIGADA, amor!!! Adorei...

My husband gave me a great surprise! I came home and had a corner for my sewing work. He didin't forget anything: big work desk, lamp, directional light, candle, family picture in frame and even storage boxes. THANK YOU, love! I loved ...

segunda-feira, 12 de dezembro de 2011

Ideias e Sugestões para este Natal #5 } Suggestions and Ideas for Christmas #5


Últimas sugestões...DIY (faça você mesmo) para este Natal.

Last ideas.... DIY (do it yourself) for this Christmas.


BOLINHOS } COOKIES
 credits: martha stewart

Quem não gosta de um docinho?!! Façam bolachas, bolos, bolinhos ou mesmo bombons. Depois é só fazer um embrulhinho jeitoso. Existem à venda frascos, latas, caixinhas a um preço acessível para colocarem estes miminhos. Mesmo que não queiram gastar dinheiro basta colocarem dentro de um saco transparente, por exemplo, e amarrarem com uma fita e uma etiqueta alusiva à época. Se não são propriamente pessoas dedicadas à culinária a ideia serve também se comprarem os bolinhos ou doces, façam uma apresentação diferente. Para receitas basta fazerem uma pesquisa pela net e encontraram muitas. Neste link encontram uma receita bem simples e fácil de fazer.

Who does not love a sweetie?! Make cookies, cakes, cupcakes or even chocolate. Then just make a nice package. You can buy some jars, cans, boxes at an affordable price to put this sweeties. Even if you do not want to spend money just put in a transparent bag, for example, and tie with a ribbon and a nice tag. If you are those people who don't like the kitchen the idea is also good if  buy the cookies or candy. For recipes just do a search by the net and you'll find many. In this link is very simple and easy to do recipe.


CAIXAS DE MADEIRA } WOODEN BOXES
 credits: (da esquerda para a direita de cima para baixo) velud'arte, artnlight, dreamstime, ehow

Pintar caixas de madeira. Caixas de madeira podem ter imensas utilidades. Podem servir para guardar desde jóias a linhas e dedais, desde fotografias a cápsulas de café. Também são uma óptima ideia para colocarem os bolinhos que acabaram de fazer. Não sabem pintar nem desenhar?! Existe uma técnica que se chama découpage (ou decoupagem ou decoupage). Basicamente é recortar em papel imagens e depois colar numa composição. Se procurarem pela net descobrem imensos sites onde vos ensinam a fazer e até já têm imagens disponíveis para recortarem. É simples de fazer, experimentem.

Paint wooden boxes. Wooden boxes can be useful for a lot of things, from jewelry to thimbles, from photos to coffee. It's also a good idea to put the cookies you just did. Do not know how to paint or draw?! There is a technique called decoupage. Basically it's cut paper images (from newspaper, magazines) and then glue it in a composition. Make a search by the net for decoupage and you will find lots of sites that teach you how to do it and even have available images to crop. It's simple to do, give it a try.


Deixem as vossas ideias e sugestões } Leave your ideas and suggestions

sexta-feira, 9 de dezembro de 2011

Ideias e Sugestões para este Natal #4 } Suggestions and Ideas for Christmas #4


Momentos...DIY (faça você mesmo) para este Natal.

Moments.... DIY (do it yourself) for this Christmas.


FOTOGRAFIA } PICTURE

Com a vinda das câmaras digitais cada vez é mais difícil ver fotografias impressas. Na verdade são sempre uma óptima oferta, porque vão despoletar emoções e recordações. O segredo está na escolha da foto que se vai oferecer e depois na moldura/apresentação. Seja apenas numa simples moldura, uma colectânea de fotos antigas da família, a árvore genealógica ou fotos aplicadas em objectos. Existe online inúmeros sítios onde podem dar efeitos às fotos para ajudar na concretização do elemento surpresa, como efeitos de pintura em tela ou desenho livre.

With the digital cameras nowadays it's difficult to see printed photos. But it is always a great gift, because it will trigger memories and emotions. The secret lies in choosing the right picture and then the frame / presentation. It could be just a simple frame, a collection of old family photos, the genealogical tree or pictures applied in objects. There are many online sites where you can add effects to the pictures to help in achieving the element of surprise, like effect of painting on canvas or free drawing.


CALENDÁRIO 2012 } CALENDAR 2012

Esta não é propriamente uma sugestão DIY mas acho que é uma óptima sugestão para prenda de Natal a um preço muito convidativo. A Negócios Artes Gráficas está a fazer uma promoção para calendários 2012 personalizados; basta escolher 12 fotografias e terá um calendário de secretária com suporte incluído (tamanho caixa de CD). Vejam aqui os preços.

This is not really a DIY suggestion but it is an excellent suggestion for a Christmas gift with a great price. The Negócios Artes Gráficas is having a promotion for personalized calendars 2012, just choose 12 photographs and will have a desk calendar with support  included (size of a CD case). See prices here.


Deixem as vossas ideias e sugestões } Leave your ideas and suggestions

terça-feira, 6 de dezembro de 2011

Ser mãe...a quanto obrigas } Being a mother....

"Mãe, temos de fazer uma prenda que o L vai fazer anos" (isto às 19h)
"E quando é que ele faz anos"
"Amanhã."
"AMANHÃ!!! E o que queres fazer para o L?"
"Um Faísca McQueen igual ao que fizeste para o F!"
"A mãe não tem tempo para fazer outro até amanhã"
Fomos para casa a discutir a prenda e decidimos fazer um L, do nome. De manhã a primeira coisa que diz ao acordar:
"Mãe, onde está a prenda do L?"

Ser mãe....a quanto obrigas...a desenhar L...a recortar e a coser em feltro....numa noite....


"Mom, we have to make a birthday gift for L" (at 7 pm)
"And when is his birthday?"
"Tomorrow."
"TOMORROW!!! And what do you want to do for him?"
"A Lightning McQueen as you did for F!"
"Mom has no time to do another untill tomorrow"
We went home discussing about the birthday gift and decided to make an letter L (from the name). In the morning the first thing he asks:
"Mom, where is the birthday gift for L?"

Being a mother... drawing an L... to cut and sew it on felt .... in one night ....

segunda-feira, 5 de dezembro de 2011

Miminho de Feltro } Cute' felt

Mais uma prendinha de aniversário para um menino. Desta vez foi a minha primeira experiência com feltro. Este foi o resultado (após 3 tentativas frustradas)... Primeiro tive de arranjar o Faísca McQueen de frente e desenhá-lo. Depois como nunca tinha trabalhado com feltro foi uma aventura. Mas já está. Uma coisa é garantida, ninguém mais tem um igual.

Another birthday gift, this time for a boy. It was my first experience with felt. This was the result (after three failed attempts)... First I had to find a Lightning McQueen on front view and draw it. Then as I had never worked with felt before it was an adventure. But it's done. One thing is guaranteed, no one else has an equal.

quarta-feira, 30 de novembro de 2011

Ideias e Sugestões para este Natal #3 } Suggestions and Ideas for Christmas #3


Desta vez só dedicadas à cozinha...mas sem cozinhar...DIY (faça você mesmo) para este Natal.

Dedicated to the kitchen....but without cooking.... DIY (do it yourself) for this Christmas.


LICOR "BAILEYS" CASEIRO } HOMEMADE "BAILEYS" IRISH CREAM
 credits: (da esquerda para a direita): as minhas receitas, economia cá de casa

Mais uma super ideia para cabazes de Natal. Simples, rápida e sem necessidade de se fazer previamente porque fica pronto a servir. Temos assim tempo para nos dedicarmos a escolher umas garrafinhas e etiquetas bonitas.

Ingredientes para cerca de 500ml de licor: 1 lata de leite condensado, 1 medida da lata de Whisky, 1 colher de chá de café solúvel, 1 colher de chá de chocolate em pó.
Misturar tudo muito bem com uma vara de arames.

Another super idea for Christmas baskets. Simple, fast and no need to make previously because it is ready to serve. You will have time to devote yourselve to pick out beautiful bottles and labels.

Ingredients for approximately 500ml of liquor: 1 can condensed milk, 1 can of measure of whiskey, a teaspoon of instant coffee, 1 teaspoon of chocolate powder. Mix everything well.



AZEITE AROMATIZADO } FLAVORED OLIVE OIL
credits: (da esquerda para a direita): martha stewart, Carol Milano

Porque o bacalhau quer azeite...Além de ser uma óptima sugestão gourmet ficam lindos se utilizarem garrafas transparentes, para se verem os ingredientes. Ainda por cima podem reciclar aquelas garrafas de vidro de água (por exemplo) com formas engraçadas. Receita? É a gosto... coloquem dentro da garrafa ervas frescas, malaguetas, dentes de alho, alecrim, limão, tomate e depois enchem com azeite. Mas se não são daquelas pessoas criativas de paladar basta fazerem uma pesquisa pela net por azeite aromatizado e muitas receitas vos surgirão.

In Portugal is traditional to eat cod fish on Christmas eve dinner and with a lot of olive oil...
Besides being an excellent gourmet suggestion it creates a nice look if use clear bottles, to see the ingredients inside. You can recycle glass bottles of water (for example) that have nice shapes. Recipe? It's as you like ... put into the bottle fresh herbs, chillies, garlic, rosemary, lemon, tomato and then fill with olive oil. But if need do a internet search for flavored olive oil and you will find lots of recipes.



Deixem as vossas ideias e sugestões } Leave your ideas and suggestions

segunda-feira, 28 de novembro de 2011

Tão giro!!!! } So cute!!!!!


Tão giro!!!!! Foi o que a C disse ao abrir o presente de aniversário...
O meu filhote foi convidado para uma festa de aniversário da coleguinha de escola, a C. E como ando numa de trapos fiz este saquinho para lhe oferecer. Era um daqueles projectos que andava a fazer e que faltava "peças" para o finalizar. E assim ficou, de um lado com flores, do outro a letra C. E ainda fizemos um embrulho todo catita!!!!


So cute !!!!! That's what C said while opening the birthday present ...
My son was invited to a kindergarden friend's birthday party, C. And because I'm on rags projects I did this little bag to offer her. It was one of those projects I started and that was missing "pieces" to finish. And so it's done, one side with flowers, the other the letter C. And we even did a nice gift wrap !!!!

sexta-feira, 25 de novembro de 2011

Ideias e Sugestões para este Natal #2 } Suggestions and Ideas for Christmas #2


Mais ideias DIY (faça você mesmo) para este Natal.

More ideas DIY (do it yourself)for this Christmas.


PINTE QUADROS } PAINT FRAMES
 credits: (da esquerda para a direita de cima para baixo) elle decor, velud'arte, time of inspiration, improving houses, kids artists

Não é preciso ser-se um "grande" pintor. Aliás o quadro até pode ser uma prenda ainda mais especial se quem o fez não costuma pintar. Mais uma vez a ideia é ser criativo, usar a imaginação e fazer algo personalizado. Já se encontra à venda telas já feitas e até de cor, de vários tamanhos e formatos (não só em papelarias especializadas, como hipermercados, supermercados, lojas dos chineses). Depois é só um pouco de tempo. Pode-se pintar cores sólidas e fazer uma criação geométrica (como na primeira foto); utilizar a colagem (recortes de revistas coladas sobre a tela) ou mesmo objectos na tela; misturas de estilos; usar os famosos stencils ou mesmo fazer os seus (foto do meio em baixo); e se tiverem crianças é o melhor, ponha-nas a pintar na tela com as mãos e os dedos...deixem-nos ser criativos (a família adora coisas feitas pelas crianças).

You don't have to be a "great" painter. In fact the frame can be even a more special gift if you  did not usually paint. Once more, the idea is to be creative, use your imagination and make something personalized. You can buy already made frames, even color ones, with different shapes and sizes; not only in the specialized stores. Then just have time. You can paint the all frame with one solid color and create a geometric style (as in first photo), use collage (magazine clippings glued on the screen) or even objects, mix the styles, use tencils or even make your own (photo in the middle bottom row), and if you have children it is even better, put them to paint with their hands and fingers... let them be creative (the family loves things made by children). 


SAL AROMATIZADO } FLAVOURED SALT
 by le frufrù

Super simples de se fazer. Misturar sal grosso de cozinha (melhor se for flor de sal) com o que se desejar: grãos de pimenta, alecrim seco, manjericão, hortelã, salva, alecrim, orégãos, tomilho, limão (casquinhas), etc. Pode-se misturar numa picadora para ficar mais homogéneo. Usa-se para temperar carnes, peixes, grelhados, saladas, batatas...Não se esqueçam de fazer uns dias antes de oferecer porque fica melhor com o tempo. Depois, mais uma vez, o que vale aqui é a apresentação final. Uns frasquinhos bonitos e umas etiquetas a condizer. Uma ideia óptima para cabazes.

Simple and very easy to do. Mix sea salt with what you want: peppercorns, dried rosemary, basil, mint, sage, oregano, thyme, etc.. You can mix in a blender to be more homogeneous. It is used to season meats, fish, grilled meats, salads, potatoes... Do not forget to do a few days before offering because it gets better with time. Then again what counts here is the final presentation. Get some beautiful jars and tags to match. A great idea for Christmas Baskets.


Deixem as vossas ideias e sugestões } Leave your ideas and suggestions
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...